ShopDreamUp AI ArtDreamUp
Deviation Actions
Suggested Deviants
Suggested Collections
You Might Like…
Featured in Groups
Description
Ok, me gusta este estilo de pintado asi es, y es el primer dibujo que hago asi Es del episodio "Latin Ferb", en el que Phineas e Isabella estan en la canción increiblemente cerca!!!!! y yo los acerque un poquito mas
"You take the first letter of every word
You move it to the end and then say ‘-erb'
It's like we're adding a phonetic caboose to it
Don't get confused, just get used to it
Whenever someone sneezes,
You no longer say "bless you"
Instead you play a flugelhorn
And give him your left shoe
Whenever you meet someone on the street
Don't shake their hand, just stomp your feet
And your conversation won't be complete
Until you give him a big slab of meat "
"La letra primera hay que mover..
La pones al final y agregas "erb".
Es un estímulo fonético, observa bien.
No te confundas, acostúmbrate.
Si alguien estornuda,
"Salud" tú no le dirás.
Toca el fliscorno y luego
Un zapato le has de dar.
Si en la calle ves a alguien pasar
Es el saludo pisotear
Y termina una conversación
Dando el trozo de carne, ¡mejor!"
"¡La letra primera tú has de coger.
La pones al final y añades "-erb"!
Es como darle un plus fonético, ¡piénsalo!
No te confundas, ¡domínalo!
!Cuando alguien estornuda
Ya no has de decir "salud"!
¡Le tocas el fliscorno y
Un zapato le das tú!
¡Si a alguien hoy ves la mano no le des
Da pisotones con tus pies!
¡La conversación durará hasta qué
Un buen trozo de carne le des!"
¿Que opinan?
Y disculpen la descripcion, no ando muy inspirada hoy **modo PS** ( no me hallo con las palabras)
Phineas e Isabella, dibujo, concepto: y , y
Digitalizado:
"You take the first letter of every word
You move it to the end and then say ‘-erb'
It's like we're adding a phonetic caboose to it
Don't get confused, just get used to it
Whenever someone sneezes,
You no longer say "bless you"
Instead you play a flugelhorn
And give him your left shoe
Whenever you meet someone on the street
Don't shake their hand, just stomp your feet
And your conversation won't be complete
Until you give him a big slab of meat "
"La letra primera hay que mover..
La pones al final y agregas "erb".
Es un estímulo fonético, observa bien.
No te confundas, acostúmbrate.
Si alguien estornuda,
"Salud" tú no le dirás.
Toca el fliscorno y luego
Un zapato le has de dar.
Si en la calle ves a alguien pasar
Es el saludo pisotear
Y termina una conversación
Dando el trozo de carne, ¡mejor!"
"¡La letra primera tú has de coger.
La pones al final y añades "-erb"!
Es como darle un plus fonético, ¡piénsalo!
No te confundas, ¡domínalo!
!Cuando alguien estornuda
Ya no has de decir "salud"!
¡Le tocas el fliscorno y
Un zapato le das tú!
¡Si a alguien hoy ves la mano no le des
Da pisotones con tus pies!
¡La conversación durará hasta qué
Un buen trozo de carne le des!"
¿Que opinan?
Y disculpen la descripcion, no ando muy inspirada hoy **modo PS** ( no me hallo con las palabras)
Phineas e Isabella, dibujo, concepto: y , y
Digitalizado:
Image size
1417x913px 684.73 KB
© 2013 - 2024 mariefan
Comments41
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Isabella is a Danville singer